From Penombra della lingua
Traducción de Dulce Ma. Zuñiga
 
works Vieni scorrere accanto,
mia diletta, e non esser mai
de la stirpe dei ricordi.

Conosci gli sposi della rugiada
e, nella silenziosa chimica
dei boschi, coloro che
concedono il mondo.

Non nominare la scure.
Vienes fluir junto,
mi dilecta, y no perteneces nunca
a la estirpe de los recuerdos.

Conoces a los esposos del rocío
y, en la silenciosa química
de los bosques, a quienes
conceden el mundo.

No nombres a el hacha.